Шерлок Холмс и дело о фруктах - Страница 37


К оглавлению

37

Я гадал, какую цель преследует Холмс. Он ничего не делал просто так. Сейчас он изучал могильные камни, словно его действительно интересовали кладбища и церкви. Но по быстрым взглядам, которые он бросал по сторонам, я определил, что он идёт по горячему следу.

Мы обошли всё кладбище и спустились ниже, чтобы осмотреть более свежие могилы, находившиеся около дома викария. В это время оттуда вышел викарий, направлявшийся в церковь. Увидев нас, он повернул и присоединился к нам.

— Надписи на могильных камнях подводят итог человеческой жизни, — с воодушевлением объявил викарию Шерлок Холмс. — Сколько же трагедий вместилось в эти краткие сообщения! Взгляните на это: «С любовью в память о Чарльзе Джеффри, который встретил безвременную смерть, утонув третьего июня одна тысяча восемьсот сорок второго года в возрасте девятнадцати лет». Портер, обратите особое внимание на эту надпись: «Когда неодолимая рука смерти срывает цветы юности, мы платим ей печальную дань сердечной скорби. Теперь мирская суета его не тронет более. Лови же каждый день перед зияющей могилой. Возможно, смерть стоит у твоего порога». Из-за трагической случайности погибли счастливые надежды целого семейства. «Светлой памяти Джона Джеффри, покинувшего этот мир марта четырнадцатого дня одна тысяча восемьсот сорок третьего года, сорока семи лет от роду, а также Генриетты, жены вышеназванного раба Божия, умершей сентября седьмого дня одна тысяча восемьсот сорок четвёртого года, сорока четырёх лет от роду». Убитый горем отец последовал за своим сыном менее чем через год, а в следующем году умерла и мать. Вот такие невесёлые дела, сэр.

— Истинная правда, — пробормотал викарий. — Необычайно тонкое замечание. Но на этом кладбище ещё не отмечалось события печальнее того погребения, что состоится завтра.

Викарий заторопился к церкви, мы не спеша последовали за ним. Шерлок Холмс продолжал по пути рассматривать и комментировать надписи на надгробиях.

Каждый раз, когда я проходил мимо церкви Святого Иоанна Хэвенчёрчского, меня впечатляли её размеры. Вблизи она казалась огромной. Дверь была распахнута, внутри работали люди, готовившие семейную усыпальницу Квалсфордов для погребения Эдмунда. Около входа они натаскали грязь. Один из рабочих ступил в неё. Шерлок Холмс, слегка подтолкнув меня, указал на отпечаток.

— Вы узнаёте этот плохо подбитый носок? Вчера утром его владелец участвовал в очистительной церемонии. Сегодня он занят противоположным. Какая великолепная тема для проповеди!

Если снаружи церковь выглядела громадной, то изнутри она казалась просто гигантской. Слабое освещение придавало интерьеру определённое очарование, но заполнявшие помещение скамьи с высокими спинками имели обветшалый вид. Шерлок Холмс передвигался, так же внимательно и напряжённо осматривая всё, как и на кладбище. Мы обошли вокруг всего нефа, но я успел лишь бегло отдать дань простой нормандской красоте церкви.

Мы собрались уходить, когда нас догнал викарий:

— Вы должны увидеть средневековую купель и настенную роспись.

— Мы не хотим мешать печальным приготовлениям, — отговорился Шерлок Холмс. — Мы вернёмся на следующий день и тогда без помех насладимся вашими сокровищами.

Однако нам всё же пришлось выслушать лекцию о церковных колоколах и часах, прежде чем викарий отпустил нас и мы выбрались на дорогу, ведущую в Хэвенчёрч.

Я уже упоминал о поразительной способности Шерлока Холмса отвечать на незаданные вопросы своих собеседников. Я хотел узнать, из чего он заключил, что наш Одноногий был викарием, проводившим какой-то обряд. Но я боялся помешать ходу его размышлений.

Тут он сам нарушил молчание:

— Я говорил вам, Портер, что вы всегда пропускаете самую существенную улику. В каждой точке, где викарий совершал обряд, он кропил святой водой, и она оставляла следы в пыли. Но ещё до этого вы должны были подозревать — не знать, но подозревать, — что Одноногий был викарием. Кто ещё мог побывать повсюду в деревне, постоянно входя и выходя из церкви?

Мне осталось только пробормотать:

— Да, сэр.

— Теперь, надеюсь, вы поняли, почему ребятишки из деревни не играли в башне. Теперь вы знаете, почему тропинки огибают её. Правда, на основании историй, которые мне рассказал возчик, я сильно сомневаюсь, что люди из деревни осмелились бы взорвать башню. Никто не отваживается ходить туда без цели, и лишь у немногих эта цель может возникнуть. — Он немного помолчал, потом добавил: — Портер, показания викария ничего не дают нам. Мы уже знали о том, что Эдмунд Квалсфорд пользовался репутацией блестящего молодого бизнесмена. К сожалению, мы не получили ответа на вопрос об источнике его дохода.

— Вы хотите, чтобы я вернулся в Лондон и навёл справки на фондовой бирже? Каждый день там приобретаются и теряются целые состояния. По крайней мере, так говорят. С небольшим начальным капиталом он вполне мог составить состояние. По-моему, он был человеком как раз такого склада.

— Я вчера уже наводил справки, — ответил Шерлок Холмс. — Мои друзья на фондовой бирже никогда не слышали о нём.

Некоторое время я бился над этой новой загадкой и наконец предположил:

— Может быть, он получил тайное наследство, о котором не знает семья? Шахты в Уэльсе, чайные плантации в Индии или акции Суэцкого канала. Это могло бы объяснить, откуда Эдмунд брал деньги, а также стать мотивом для убийства.

— Портер, — сурово возразил Шерлок Холмс, — перед нами не персонажи рыцарского романа. К концу жизни Освальд Квалсфорд находился в отчаянном финансовом положении и пытался достать деньги любым образом. Если существовало какое-то наследство, тайное или явное, он бы нашёл его и потратил.

37